Atlantic Language Services are looking for a Translation Project Assisstant to join their team as an apprentice.
The main responsibility of this role is to help the Project Manager to manage the translation and interpreting projects that arise on a day-to-day basis. The ideal candidate will have a strong interest in foreign languages and preferably hold either a GCSE or A level in a foreign language.
The following is a list of the tasks that will be required regularly. This is not exhaustive and you may be required to undertake other tasks as needed.
Quote prices, delivery dates and times
Manage relationships with clients
Respond to clients’ enquiries by e-mail or phone with regard to potential new projects
Receive and assess source files from the client
Source and liaise with freelance translators
Select translators for the work, based on academic qualifications and experience
Confirm acceptance, schedule, payment rate and volume of translations with the client
Liaise between translator and client with regard to any queries about the text to be translated
Inform the client of any problems, delays etc
Check the quality of the final files before return to clients (e.g. check for completeness and correct format)
Return final files to client and complete all paperwork to show project completion
Input project details using specialist project management software (Projetex) and update software as project progresses
Check freelance invoices and enter details in Projetex
Atlantic Language Services
Having worked in the language services industry as freelance translators for many years, we decided to launch our own company in March 2000. Our experience as suppliers, together with the contact we had established with end-clients, allowed us to identify the key features we wanted for our business – to provide high-quality translations and interpreting, whilst maintaining close, personal relationships at both ends of the supply chain.
With large corporations dominating the industry, we felt that a more personal touch would be appreciated. To this end, our project managers try to create and nurture strong relationships with individual clients, whilst teams of trusted translators and proofreaders are assigned to work together on a regular basis in order to benefit from the synergy that this creates.
£4.50 per hour (more than the minimum wage for an apprentice)
This is subject to negotiation but ideally you will be contracted to work 30 – 35 hours per week, during the Employer’s normal business hours of 9.00 am to 5.00 pm Monday to Friday.
These hours can be varied from week to week to suit the needs of either party. This may mean the occasional evening until 8.00 p.m.
Possibility of progression and a long term career for the right candidate.
The Ideal Candidate
IT skills, particularly with Microsoft Office and a good understanding of social media.
Good time management skills and the ability to work well under pressure.
The successful candidate must have very strong communication and interpersonal skills, especially a good telephone manner.
They must be a team player, and have a keen interest in foreign languages and cultures. It is also important that the candidate is flexible, willing to learn and has a good sense of humour.
They must have a methodical and organised approach to their work. They must have good IT skills, especially confident in using Microsoft Office, and not be afraid to use new software.
GCSEs Grade C/4 in Maths and English (or equivalent).
A Levels are prefered but not essential.
The ideal candidate will hold a a GCSE or A Level in a foreign language.
Share this apprenticeship vacancy
Enquire about this apprenticeship vacancy
Please ensure that you have answered every question throughout each section as without this your application cannot be processed. Please note - Ensure you bring your Record of Achievement / Progress File and Certificates to your interview.